Archives 2013.

DECEMBRE.

Comprendre le Machiavéllianisme. (Understanding Machiavellianism).

Sauvegarder le meilleur. (Saving the Best).

L’homme de cour (CXLI – CXLV).

NOVEMBRE.

De l’équilibre des pouvoirs. (Nursing Power).

La marque de l’indépendance. (The Brand of Independence).

L’empathie. (Empathy).

Elle ne vous aime pas. (She doesn’t love you).

La gestion de la colère. (Anger Management).

Rafler la mise sur le marché sexuel. (Cashing Out).

L’homme de cour (CXXXVI – CXL).

OCTOBRE.

La « valeur sur le marché sexuel » est-elle réelle ? (SMV – Is it Real?).

Toutes les femmes (ne) sont (pas) comme ça. (Not All Women Are(n’t) Like That).

Sexe, mensonges et statistiques. (Sex, Lies and Statistics).

Histoire d’amour. (Love Story).

L’homme de cour (CXXXI – CXXXV).

SEPTEMBRE.

The Rational Male : le livre. (The Rational Male).

La malédiction du potentiel. (The Curse of Potential).

Les deux armes les plus puissantes dans l’arsenal d’un homme : ses options, et sa liberté. (The two most powerful weapons in a man’s relationship arsenal: Stepping Out, and Walking Away).

L’expérience masculine. (The Male Experience).

L’homme de cour (CXXVI – CXXX).

AOUT.

Aussi bon que possible. (As Good As It Gets).

La deuxième année de « The Rational Male » est entièrement disponible en français ! (The Best of Rational Male – Year Two).

Deuxième année. (Year Two).

La leçon d’Hugo. (The Lesson of Hugo).

Appels à la raison. (Appeals to Reason).

Dominance.

L’homme de cour (CXXI – CXXV).

JUILLET.

N’entretenez pas de relations sexuelles avec des féministes. (Do Not Have Sex With Feminists).

Le scénario. (The Script).

L’homme largué. (Left Behind).

Crise de motivation. (Crisis of Motive).

De la bière et des seins. (Beer and Boobs).

L’homme de cour (CXVI – CXX).

JUIN.

Vous avez besoin de sexe. (You Need Sex).

Valeur sur le marché sexuel : ratios et affection. (SMV Ratios & Attachment).

La ménopause : une conspiration masculine. (La menopausa : una cospirazione maschile).

La ménopause, un accident de l’évolution dû à la préférence des hommes pour les jeunes femmes. (La menopausa, un incidente dell’evoluzione pilotata dalla preferenza degli uomini per le donne giovani).

La frustration hypergamique des femmes qui gagnent plus que les hommes. (Can’t Buy Me Alpha).

L’homme de cour (CXI – CXV).

MAI.

Une joie artificielle. (Artificial Joy).

Il est spécial. (He’s Special).

La douce crainte. (Soft Dread).

Retirez l’homme de l’équation. (Remove the man).

Lettre ouverte aux filles grosses ou obèses. (Open letter to fat girls).

L’homme de cour (CVI – CX).

AVRIL.

L’auteur qui a eu la plus grande influence sur la manosphère. (The author who was the biggest influence on the manosphere).

Pourquoi les hommes chrétiens ne méritent pas de vierges. (Why Christian men don’t deserve virgins).

5 enseignements du monde de l’entreprise. (5 things the corporate world taught me).

Peur et liberté. (Fear and Freedom).

Quand l’Occident rencontre l’Orient. (When east meets west).

Le visage, c’est tout ce qui importe. (Face is everything).

Les 15 années magiques de la féminité. (The 15 magical years of womanhood).

Les tribus de la drague. (The Tribes of Game).

Vous êtes un homme de votre temps. (You are a man of your times).

L’évolution du jeu de séduction. (The Evolution of Game).

Comment l’hypergamie détruit la famille nucléaire. (How hypergamy is destroying the nuclear family).

Pourquoi les femmes obèses devraient être envoyées en prison. (Why fat women should be sent to prison).

Cinq étapes pour devenir plus productif. (Five steps to becoming more productive).

Maître et serviteur. (Master & Servant).

La cuisine est une fenêtre sur l’âme d’une femme. (The kitchen is a window to a woman’s soul).

Le plan.

8 aspects la manosphère qui ont changés mes opinions. (8 ways the manosphere changed my views).

C’est à eux de jouer. (It’s Their Game).

L’homme de cour (CI – CV).

MARS.

Les 6 commandements de la masculinité. (The 6 commandments of masculinity).

Montrer et raconter. (Show and Tell).

Vive les V ! (Hail to the V).

Une synthèse sur l’hypergamie. (Hypergamy synthesis).

La loi de Briffault. (Briffault’s Law).

Les femmes de qualité. (Quality Women).

Les hyènes. (Hyenas).

Une génération de veuves. (Generation Alpha Widow).

La confiance du consommateur. (Consumer Confidence).

Pourquoi être si laid ? (Why so ugly ?).

½ + 7. (Half Plus Seven).

3 signes révélant une fausse accusation de viol. (3 signs shes making a false rape accusation).

L’alcool affecte-t-il la croissance musculaire ? (Does alcohol affect muscle growth?).

Les deux leçons du porno. (Two lessons from porn).

L’homme de cour (XCVI – C).

FEVRIER.

Les filles sont sur le point de devenir encore plus salopes. (Girls are about to get even sluttier).

Tu ne peux pas me gérer. (You Can’t Handle Me).

La femme chialeuse. (The Crying Game).

Le féminisme est-il vraiment en train de tuer la masculinité ? (Is feminism really killing masculinity?).

Comment la censure féministe m’a fait découvrir la pilule rouge. (How feminist censorship introduced me to the red pill).

Célébrité génétique. (Genetic Celebrity).

Voici pourquoi vous devriez devenir minimaliste. (Why you should become a minimalist).

Apprivoiser la bête. (Taming the Beast).

L’effet IKEA. (The IKEA effect).

Il est plus raisonnable d’être MGTOW que d’être MRA. (Mgtow make more sense than mras).

La vérité sur le sida et la transmission hétérosexuelle. (The truth about aids & heterosexual transmission).

5 façons simples d’augmenter votre testostérone. (5 easy ways to boost your testosterone).

La mère de la (ré)invention. (The Mother of (Re)Invention).

Pourquoi les femmes russes font les meilleures petites amies. (Why Russian girlfriends are the best).

Vestiges.

Glossaire. (Acronym and Glossary Thread).

L’homme de cour (XCI – XCV).

Réaction sexuelle masculine. (Male Sexual Response).

JANVIER.

Tâches ménagères. (Choreplay).

Le choix de l’attraction. (The Choice of Attraction).

La nouvelle minceur. (The New Thin).

Les 7 traits de caractère de l’homme féministe. (7 traits of the male feminist).

Soldats. (Soldiers).

Monsieur Mollasson. (Mister Softee).

Pourquoi le mariage peut encore être une option viable. (Why marriage can still be a viable option).

Quelles sont les meilleures années d’un homme ? (When are a man’s best years?).

Le château de cartes. (House Of Cards).

Comment les femmes deviennent sans valeur. (How women become worthless).

Les ironies de l’émancipation féminine. (The ironies of female empowerment).

Gentil comme je le suis. (Nice Like Me).

Les reines, les ouvriers et les autres. (Queens, Workers & Drones).

Le féminisme vers l’an 1300. (The Feminine Imperative – Circa 1300).

Toutes les filles aiment les gars musclés. (All girls like muscular guys).

L’apogée de la démocratie et la mort du féminisme. (The peak of democracy and the death of feminism).

L’homme de cour (LXXXVI – XC).