L’homme trop mûr (III). Dictionnaire des termes et abréviations masculinistes russes.

МД / MD – (Мужское Движение) / (Mouvement des Hommes).

Le mouvement des hommes est un mouvement social qui défend les droits des hommes, qui met en lumière les vrais problèmes de la famille et du mariage, qui milite contre la haine de la masculinité et contre la déshumanisation des hommes.

АМД / AMD – (активист МД) / (Activiste MD) / Activiste pour le mouvement des hommes.

C’est une personne qui se consacre au développement du mouvement des hommes. 

Маскулист / Masculiste.

Un masculiste est un homme qui défend les droits des hommes, qui prône le retour des concepts de « masculinité » et de « dignité », qui invite les hommes à prendre conscience de leurs véritables buts, et de leurs véritables intérêts.

Женоненавистник / Misogyne. 

Un misogyne est un homme qui n’est plus au service des femmes, qui a changé d’opinions, qui a commencé à vivre selon ses propres intérêts et (qui) s’oppose activement au système des paradigmes et des manipulations des femmes.

Бабораб / « Baborab ».

Un Baborab est un homme dépourvu de conscience de soi, tous les aspects de sa vie sont complètement subordonnés à une femme, et (il) croit sincèrement que c’est le seul état d’existence possible pour un homme. 

СДС / SDS – (сукадурастерва) / (« Femme facile », « Folle », « Salope »). 

Un ensemble de termes qui visent à définir rapidement les femmes qui sont arrogantes, consuméristes, et qui ont des attitudes malveillantes envers les hommes. Le « syndrome SDS » a été développé par Vis Vitalis dans ses livres. 

ВРСРНР / VR-SR-NR – ранг высокийсредний и низкий / rang élevé (haut), moyen et bas. 

Classification des hommes par rangs, déterminant leur position hiérarchique et la perception que l’on a d’eux. 

ВПНП / VP/NP – примативность высокая и низкая / « primitivité » haute ou basse. 

Degré de « primitivité » (haute ou basse) déterminant la force et l’intensité avec laquelle une personne est exposée à son propre instinct animal. 

ОМП (особь мужского пола) – « OMP » (Mâle, masculin, garçon, homme). 

ОЖП (особь женского пола) – « OJP » (Femelle, féminin, fille, femme).

БМ – бывший муж. (« BM » est un ex-mari). 

БЖ – бывшая жена. (« BJ » est une ex-femme). 

Настоящий Мужчина / un « vrai homme ». 

Un vrai homme est une espèce de cerf, dont le rêve est de satisfaire toutes les attentes des femmes SDS, au détriment de son confort. 

Алень / Cerf.

Un « cerf » est un « homme dépouillé » (« мужчина подкаблучник ») sans intérêts personnels ni estime pour lui-même. 

Васёк (василий) / Vasek (Vasili).

Vasili est l’amant d’une femme mariée. « Vasilisa » est la maîtresse d’un homme marié.

РСП – разведённая женщина с ребёнком / Femme divorcée avec un enfant. 

Потреб

Une femme qui a une attitude de consommatrice envers les hommes. 

Демоверсия / « Démoversion » (version démonstration, ou en mode démonstration). 

La « démoversion » est un ensemble de techniques de manipulation féminines qui visent à ce que l’homme ressente des émotions positives, se mette à aimer la femme source de ces émotions positives, et devienne dépendant de ladite femme (pour une relation à long terme). On dit aussi « en mode tromperie » (режим заманухи) ou « promotion » (рекламнаяакция). Cela s’arrête habituellement après l’enregistrement du mariage. 

Санитарный час – « Heure sanitaire ». 

Une méthode permettant à un homme de se débarrasser efficacement de la dépendance à l’amour, de survivre au divorce et de se séparer d’une femme.

Активы / Les biens, les « actifs ». 

La propriété d’un homme, généralement acquis par le travail acharné (immobilier, finance, voiture, affaires, etc…) – les principaux objets d’intérêt personnel des femmes.


Source : « Словарь терминов и сокращений ».